Monday, 30 July 2007

Chinese dumpling is not someone's cup of tea...

星期六逛了一整天倫敦後,星期日就改採悠閒行程:早上去看Harry Potter,下午去Sylvia的Host Family家做水餃。

這一集的Harry Potter說真的,跟前兩集比起來陰暗很多,感覺像是兩部電影。聽班上看過的同學說,他們覺得這一集雖然很長(146min),但還是喀掉了書中很多細節。我沒有看過書,所以整個看起來有一點似懂非懂(不過大致上還知道在演什麼),若是我英文更好一點,應該可以懂更多吧?因為是英文發音又沒字幕,所以就算片長高達146分鐘,我從頭到尾都保持很清醒的狀態。不過英國戲院有一點不好,就是電影正式放映前的廣告實在太長了一點,我估計大概至少有二、三十分鐘吧?

看完電影就跟朋友衝去超市買水餃材料,然後趕去Sylvia家包水餃。當主廚指揮大家的感覺還蠻不錯的,不過我也終於知道我為什麼嫁不出去了:我實在是太會指使人了一點。這次水餃是從皮開始做起,當我弄出一張張皮時,不禁再一次暗自佩服起自己的做菜天分,雖然不能說好吃,但第二次就被人誇獎麵皮出乎意料的強韌,也不枉我前兩天先自行試做了一次。當水餃起鍋時,每個台灣人眼睛都閃閃發光,可惜Sylvia的Host Family似乎不是很能接受,媽媽和小孩之後又偷偷去外面買了義大利麵吃,讓我覺得有點對不起他們(但他們幹嘛還招朋友來阿?我沒心理準備要請這麼多人吃水餃阿!)。老媽安慰我說各國人口味不同,我想也是。由於我們家的飲食算是十分「世界大同」,所以吃哪一國菜幾乎都能適應得很好,但是對於有些人,可能就不行了。對於這家和善但無法接受我的菜的Host Family,我只能很遺憾的說:你們家沒口福享用我的廚藝。至於那些吃得感動到要娶我回家的朋友,我要聲明;我只嫁男的!女的的話我可以考慮當你家管家,但年薪要百萬以上我才接受喔~

2 comments:

Isabel said...

那個host family的朋友吃得慣你的水餃嗎? 我也吃不慣外國食物啦, 久不久一次倒是沒關係, 但如果要我每天吃意大利麵阿, 麵包之類的我可受不了

護伯 said...

我不知道耶,因為那位朋友在我走出廚房前就離開了,所以沒機會觀察到...我現在每天中午都是自製三明治耶...幸好我是喜歡起司&沙拉的人,不然我現在恐怕也會很痛苦吧?